Freire changea de cap : - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Freire changea de cap : - vertaling naar russisch

CAP Märkte; Магазины CAP; Магазин CAP; CAP Markets; CAP Market

Freire changea de cap :      
Фрер решил сменить тактику:
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

Definitie

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

CAP (торговая марка)

CAP Märkte (с нем. «магазины CAP») — немецкая торговая марка, социальная франшиза и сеть супермаркетов в формате «у дома», в которых работают в основном инвалиды.

Каждый магазин CAP обычно находится в ведении местной ассоциации инвалидов, но бренд принадлежит общему благотворительному кооперативу мастерских инвалидов (англ. co-operative of sheltered workshops) GDW Süd — Genossenschaft der Werkstatten für behinderte Menschen Süd eG, расположенному в Баден-Вюртемберге (Бавария).

Магазины CAP обычно открываются в заброшенных или пустующих торговых помещениях, стремясь предоставить достойные условия труда для инвалидов, особенно малоподвижных, и обеспечить приветливое обслуживание.

Первый магазин будущей сети CAP открылся в Зиндельфингене возле Штутгарта в 1999 году.

Название сети образовалось от слова handiCAPed — гандикап, которое в медицине и психологии означает сочетание физических, умственных, психологических и/или социальных качеств или процессов, которое затрудняет приспособление человека, не позволяя ему достичь оптимального уровня развития и функционирования.

Используя принцип социального франчайзинга сеть неуклонно росла, достигнув к 2011 году 90 магазинов по всей Германии, которые предоставляли более 1 200 рабочих мест, включая более 650 — инвалидам.

Договор франшизы предоставляет классическую поддержку для новых магазинов:

  • Консультационное обслуживание (составление бизнес-плана, договора аренды, планирование инвестиций, оптимальных ставок, непосредственную поддержку в течение первых двух недель, бизнес-консалтинг, поддержка рекрутинга и подбор квалифицированных специалистов).
  • Постоянную маркетинговую и рекламную поддержку.
  • Развитие корпоративного дизайна.
  • Поддержку клиентов магазинов.
  • Обмен опытом.
  • Следование принципу: общие покупатели — большие выгоды.

Каждый магазин сети платит за франшизу 0,6 % от оборота.

Магазины CAP стремятся не только предоставлять работу инвалидам, но и решать другие социальные задачи, например, предоставлять доступ к основным продуктам питания в нескольких минутах ходьбы от дома людям, которые по состоянию здоровья вынуждены вести малоподвижный образ жизнь. В плане решения этой стратегии магазины предоставляют доставку продуктов на дом и почтовые услуги.

Развивая сеть «магазинов у дома» CAP пытается снизить необходимость использования автомобилей, декларируя стремления решить экологические задачи.

В магазинах CAP декларируется забота об оживлении местных экономик, путём создания локального денежного оборота.

Магазины CAP пытаются добиться синергетического эффекта, связывая различные составляющие социальной экономики — бренд принадлежит кооперативу инвалидов, магазины управляются местными ассоциациями нетрудоспособных, товары поступают от организаций людей с ограниченными возможностями, рабочие места в них предоставляются инвалидам, покупателями являются, в том числе, местные малоподвижные жители, включая пожилых людей.

Эксперты отмечают возможность для роста сети, востребованной как обществом, так и со стороны местных властей. Германские и европейские власти, а также эксперты в научных кругах, оказывают широкую информационную и лоббистскую поддержку бизнес-модели CAP, представляя её в числе лучших образцов социального бизнеса и успешных примеров для масштабирования.